"Jouez de préférence avec un adversaire qui vient juste de manger ou de boire ; durant la partie ne buvez que de l'eau" Luis Ramirez Lucena (Traité "Répétitions d'amours et art du jeu d'échecs" 1496)
|
|
"Speel bij voorkeur tegen een tegenstander die net gegeten en
gedronken heeft; drink alleen water tijdens de partij"
|
|
||
INVITATION |
|
UITNODIGING |
|
||
|
||
Nous nous permettons, par le présent courriel, de vous annoncer que le lundi 20 juin 2022, à 19 heures, après la remise conjointe des prix de nos deux tournois du printemps, l' Open FIDE du Printemps-Lundi 2022 et le Fermé FIDE du Printemps-Lundi 2022, aura lieu un tournoi de blitz FIDE en 11 rondes de 5 min par joueur + 3 s Bronstein. |
|
Op maandag 20 juni 2022 om 19 uur, na de prijsuitreiking van onze twee lentetornooien, het Maandagse Open Lentetoernooi 2022 en het Maandagse Gesloten Lentetoernooi 2022, organiseren we een FIDE blitztoernooi van 11 ronden, 5 minuten per speler + 3 seconden Bronstein. |
|
|
|
|
|
|
Comme à l'accoutumée, un verre sera offert à tous les participants! |
Naar goede gewoonte biedt de club een glas aan alle deelnemers! |
|
|
|
|
Lundi 20 juin 2022 à 19h |
|
Maandag 20 juni 2022 om 19u |
|
|
|
Brussels Spring Open |
|
Brussels Spring Open |
FIDE Blitz 2022 |
|
FIDE Blitz 2022 |
|
|
|
|
||
Comptant pour le classement FIDE BLITZ |
|
Meetellend voor de FIDE BLITZ ELO |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 € de PRIX |
|
200 € aan PRIJZEN |
|
|
|
1er PRIX 50 € |
|
1ste PRIJS 50 € |
|
|
|
2ème
prix 35 € |
|
2de
prijs 35 € |
|
|
|
& |
|
& |
|
|
|
Deux catégories |
|
Twee elocategorieën |
(0-1649 & 1650-1899) |
|
(0-1649 & 1650-1899) |
avec pour chacune : |
|
waarvoor elk: |
|
|
|
1ème
prix 20 € |
|
1ème
prix 20 € |
|
|
|
Les prix seront cumulables et partagés en cas d'égalité
|
|
De prijzen zijn cumuleerbaar en worden gedeeld in geval van gelijke stand |
|
|
|
Cotes
prises en compte,
|
|
In
aanmerking genomen ratings, |
|
|
|
FIDE blitz, FIDE standard, FRBE, toute autre cote d'une fédération étrangère. |
|
FIDE blitz, FIDE standard, KBSB, elke andere rating van een buitenlandse federatie. |
|
|
|
|
|
|
Inscriptions : 3 € par joueur. |
|
Inschrijvingen: 3 € per speler. |
|
|
|
|
|
|
Précisons que cette inscription est incluse dans les abonnements annuels 2021-2022 et sera donc versée par le club pour les abonnés présents. |
|
Deze inschrijving maakt deel uit van het jaarlijkse abonnement 2021-2022 en voor de deelnemende abonnés zal zij door de club worden ingebracht. |
|
||
Plus, puisque les premières éditions ont concurrencé sauvagement les célèbres foires de Paris et Francfort, à nouveau, une bourse aux livres et autres média d'échecs d'occasion. |
|
Opnieuw wordt een boeken- en mediabeurs georganiseerd die kan wedijveren met die van Frankfurt en Parijs. |
|
||
Pratiquement, nous mettrons à votre disposition une grande table surveillée où vous disposerez vos items. Pour bien séparer les vendeurs, de petits cartons pour écrire vos noms, c'est-y pas mignon, seront fournis gracieusement. |
|
Een grote tafel staat ter beschikking om de items uit te stallen. Etiketten om de verkopers van elkaar te onderscheiden worden ook voorzien. |
|
||
À cette occasion, le club organisera également sa vente trimestrielle de livres neufs à prix réduits de - 15% ! |
|
Bij
die gelegenheid kan je
nieuwe boeken aanschaffen met een korting van 15 %! |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Règles du Blitz. |
|
Blitzregels. |
|
|
|
Ce tournoi est homologué FIDE. |
|
Dit is een gehomologeerd FIDE
toernooi.
|
|
||
LOCAL : Het Huys, |
|
LOKAAL: Het Huys, |
|
||
Inscriptions : |
|
Inschrijvingen: |
Sans aucune exception, seuls seront appariés, les joueurs : |
|
Alleen zij worden gepaard die: |
1° inscrits à la ronde ou abonnés |
|
1° ingeschreven zijn voor de ronde of geabonneerd zijn |
2° affiliés à la Fide (cf. https://ratings.fide.com/) |
|
2° lid zijn van de Fide (https://ratings.fide.com/) |
3° et présents au club à l’heure du début de chaque partie. |
|
3° en aanwezig zijn op het tijdstip van het begin van elke partij. |
Insistons donc : le joueur absent, même s’il avertit de son retard, ne sera pas apparié tant qu’il n’est pas présent au club. |
|
M.a.w. een speler die afwezig is, ook al heeft hij zijn laattijdigheid laten weten, wordt niet gepaard zolang hij niet aanwezig is op de club. |
|
|
|
Pour la FIDE, en cas d'absence
d’affiliation régulière, belge ou étrangère, une cotisation d’inscription
obligatoire devra être perçue en plus de l’inscription au tournoi. |
|
Wie
geen binnen- of buitenlandse FIDE rating heeft, betaalt verplicht en
voorafgaand aan het toernooi het FIDE lidmaatschap. |
|
|
|
|
||
Les résultats sont comptabilisés pour
le championnat du club, saison
2021-2022. |
|
De
uitslag telt mee voor het clubkampionschap van het seizoen 2021-2022.
|
|
||
Le classement peut être consulté sur notre site web. |
|
Het klassement kan worden geraadpleegd op onze webpagina. |
|
(Her)lees aandachtig |
|
|
||
En espérant vous y retrouver très nombreux. |
|
Tot op het toernooi! |
|
||
Inscription et info : Pierre Kolp, Trésorier, 0476/39.37.95 Philippe Jassem, Directeur des tournois, 0478/34.75.57 |
|
Inschrijving en info: Pierre Kolp, Penningmeester, 0476/39.37.95 Philippe Jassem, Toernooileider, 0478/34.75.57 |
|
|
|
|
||
|