|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les
joueurs ne feront rien qui pourrait jeter le discrédit sur le jeu d’échecs. |
|
De
spelers dienen zich te onthouden van handelingen waardoor het schaakspel in
diskrediet wordt gebracht. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Chers amis, |
|
Beste schaakvrienden, |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Ci-après les informations sur notre Open du Lundi vernal, celui simultané à nos tournois Fermés FIDE: |
|
Hierna volgt informatie over ons volgend maandagse Open Lentetoernooi, dat samenloopt met onze Gesloten FIDE-toernooien: |
||||||||||||||||||||
|
Brussels Élite 2026 Brussels
Experts 2026
|
|
Brussels Elite 2026 Brussels
Experten 2026
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
L'Open sera également homologué FIDE! |
|
Het open toernooi is eveneens FIDE gehomologeerd! |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les appariements seront accélérés! |
|
De paringen worden versneld! |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Points d’accélération: |
|
Punten bij de versnelde paringen: |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Tous les lundis du 20 avril au 22 juin 2026 à 19 heures précises. |
|
Alle maandagen vanaf 20 april tot 22 juni 2026 om 19 uur stipt. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
ATTENTION! |
|
OPGELET! |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les parties commenceront à 19h précises, les pendules des blancs absents seront enclenchées par l'arbitre. |
|
De partijen beginnen om 19u stipt, de klokken van wit worden dan door de scheidsrechter op gang gebracht. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les appariements seront donnés à 18h55 précises. |
|
De paringen gebeuren om 18u55 stipt. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les inscriptions seront clôturées à 18h50 précises - il vous est loisible de vous inscrire par téléphone. |
|
Inschrijven kan tot 18u50 stipt - we bevelen aan je telefonisch aan te melden. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
ATTENTION : Pas de ronde le lundi 25 mai (lundi de Pentecôte) 2026. |
|
AANDACHT: Geen ronde op 25 mei (pinkstermaandag) 2026 |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Remise
des prix générale le lundi 29 juin 2026 |
|
Prijsuitreiking op maandag 29 jun 2026 gevolgd door een blitztoernooi, een boekenbeurs van tweedehandsschaakboeken en een verkoop van nieuwe boeken met een korting van 15%! |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Système suisse à 9
rondes, |
|
Zwitsers systeem 9 ronden, waarvan 5 verplicht om voor een prijs in aanmerking te komen. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Cadence: 90 min pour toute la partie avec un ajout de 30 s par coup dès le premier coup, au système Bronstein (retard). |
|
Speeltempo: 90 min voor de hele partij met een toevoeging van 30 s per zet vanaf de eerste zet, systeem Bronstein (delay). |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les règles du jeu de la FIDE, telles que décrites par la Direction Nationale de l’Arbitrage de la FFE, seront scrupuleusement respectées. |
|
De
FIDE-regels gestipuleerd in het |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Le joueur inscrit doit se présenter à l’échiquier au plus tard à 20h00; passé cette limite, il sera déclaré forfait. Le joueur déclaré forfait devra, en sus de la sienne, le montant de l'inscription de son adversaire (soit 3€50) au club qui aura préalablement remboursé ce dernier. |
|
Een speler is ten laatste aanwezig om 20u00. Indien niet wordt de partij forfait verklaard. In dit geval dient de betrokken speler zijn eigen inschrijvingsgeld (3€50) plus dat van zijn tegenstander te vergoeden. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
LOCAL:
Het Huys, |
|
LOKAAL:
Het Huys, |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Inscription: 3,50€ par
ronde ou 28€ Dorénavant, pour nos tournois de parties longues, une contribution d’entrée de 1€50 sera perçue à la 1ère ronde jouée, ceci pour entre autres couvrir les frais d’homologation à la FIDE!
|
|
Inschrijving: 3,50€ per ronde of 28€ Wat de lange partijen betreft, wordt vanaf nu een eenmalige bijdrage van 1€50 gevraagd om onder andere de FIDE homologatiekosten te dekken! |
||||||||||||||||||||
|
Inscription gratuite évidemment pour les abonnés annuels 2025-2026, et les champions du club 2024-2025. |
|
Gratis inschrijving voor de jaarabonnés 2025-2026 en de clubkampioenen 2024-2025. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
400 € de
prix: 2° 70 € 3° 30 €
et
1 catégorie ELO: 1400 -1649
1° 100 € 2° 50 € 3° 30 €
|
|
400 € aan prijzen: 2° 70 € 3° 30 €
en
1 ELO-categorie: 1400 -1649
1° 100 € 2° 50 € 3° 30 €
|
||||||||||||||||||||
|
La cote ELO prise en compte sera la cote maximale des trois cotes attribuées pendant le tournoi (avril, mai et juin 2026) par la FIDE. |
|
De ELO-quotering die in aanmerking wordt genomen is de hoogste die in de loop van het toernooi (aprili, mei en juni 2026) door de FIDE wordt toegekend. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les prix seront cumulables et partagés en cas d’égalité. |
|
De prijzen zijn cumuleerbaar en worden gedeeld in geval van gelijke stand. |
||||||||||||||||||||
|
Remarque: un souci d'équité nous amènera à
limiter la prétention à un prix aux joueurs dont la cote
FIDE du 1er avril 2025 ne dépasse pas 1900.
|
|
Opmerking: de zin voor rechtvaardigheid noopt ons prijzen te
beperken aan spelers van wie de FIDE quotering op 1 april 2026 niet 1900 overschrijdt.
Wie in dit geval is, kan geen prijs claimen.
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les résultats sont envoyés pour les classements ELO FIDE des 1ers des mois d’avril, mai, juin et juillet 2026 et ELO FRBE du 1er juillet 2026 (intégrés au « Brussels Spring Competition 2026 »). |
|
De resultaten tellen mee voor de ELO FIDE rating van de maanden april, mei, juni en juli 2026 en de KBSB ELO van juli 2026 (geïntegreerd in de « Brussels Spring Competition 2026 »). |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Pour la FIDE, en cas d'absence d’affiliation régulière, belge ou étrangère, une cotisation d’inscription obligatoire devra être perçue en plus de l’inscription au tournoi. Elle s’élève à 85€, payable en une fois et avant la première partie. (NB : pour ceux nés après le 1er janvier 2007, cette cotisation s’élève à 50€). Cette cotisation est valable partout dans le monde jusqu’au 31 août 2026. |
|
Wie
geen binnen- of buitenlandse betaald vóór het begin van de eerste partij. (NB: 50€ voor wie geboren na 1 januari 2007). Dit lidmaatschap is overal ter wereld geldig tot 31 augustus 2026. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Les résultats sont comptabilisés pour le championnat du club, saison 2025-2026. |
|
De uitslag telt mee voor het clubkampionschap van het seizoen 2025-2026. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Le classement, mis à jour le soir ou le jour après chaque ronde, peut être consulté sur notre notre site ou sur celui de la FRBE. |
|
De toernooirangschikking die na elke speelavond of de dag daarna wordt aangepast, kan worden geraadpleegd op onze website of op die van de KBSB. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
(Her)lees aandachtig ons reglement en de regels voor sportief gedrag! |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
En espérant vous y retrouver très nombreux. |
|
Tot op het toernooi! |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Inscription et info (FR/EN): |
|
Inschrijving en info (NL/EN): |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Philippe Jassem, Directeur des Tournois et Arbitre, 0478/34.75.57 |
|
Piet Van de Craen, Voorzitter, 0475/32.07.09 |
||||||||||||||||||||
|
Pierre Kolp, Trésorier, 0476/39.37.95 |
|
Pierre Kolp, Penningmester, 0476/39.37.95 |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||